译文大雪粉白光华,就像满天飞舞的梨花,依稀可辨那拥有四五的人家的村庄。雪花密密层层的飘洒,值得人们描形写画。白茫茫的世界中,稀疏的树林里晚归的寒鸦悲啼不止。一条钓鱼的小船正斜揽在枯黄芦苇掩映的清江下。
注释双调:叫调名,为元曲常用的十二叫调之一。大德歌:曲牌名,入双调。句式为三三五、五五、七五,共七句七韵。雪粉华:洁白的雪花。粉,白色。或谓“粉”疑当作“纷”,纷华,形容雪之大。华,光彩、光辉。堪:值得。图画:此处用为动词,犹画图。疏林:稀疏的树林。噪:鸣叫。黄芦:枯黄的芦苇。掩映:半藏半露。清江:言江水之清,泛指而非实指。斜缆:斜系着。艖(chā):木筏,小船。
关汉卿
猜您喜欢
秋色苍然万里来,登高痛饱壮怀开。 冯唐遇主思前事,李蔡封侯感下材。 树老盘根尽龙虎,剑长腾气即风雷。 樽前一醉斜阳尽,期汝悲歌市骏台。
翩翩年少气如云,驰骤词坛姓字芬。 自古文人皆记室,由来彩笔属参军。 远方谋食长思母,作客辞家尚恋群。 珍重河梁频执手,登车前路莫逡巡。
明湖霁色忆蒹葭,南北双桥看㟙华。 正好重邀秋柳社,中原文献在君家。
蚩尤战后久销兵,此处犹存访道名。 万里山河尘不起,松风常带凤鸾声。
平明捧册下青霄,桂郡珠崖道路遥。 秋去黄花迎使节,春归杨柳映征镳。 百蛮碑版传荒服,三殿泥书降圣朝。 载得声灵通万里,论功应不让铜标。