译文宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,有人带着雨具先走了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟咏长啸从容而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还轻便,一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生!春风微凉吹醒我的酒意,微微有些冷,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步归去,不管它是风雨还是放晴。
注释定风波:词牌名。沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。已而:过了一会儿。穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。吟啸:吟咏长啸。芒鞋:草鞋。一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。料峭:微寒的样子。斜照:偏西的阳光。向来:方才。萧瑟:风雨吹打树叶声。也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。
苏轼
猜您喜欢
自上黄枢赞万机,曾将谋略定边陲。 平淮便放裴公逸,去越犹嫌范相迟。 潋滟池塘莲万朵,婵娟亭馆竹千枝。 居东剩有明农志,归衮应赓七月诗。
功成身退从来少,绿野超然洗俗埃。 闲出西畴营六槚,胜传南极映三槐。 迎门村妇携儿拜,遮道田翁带犬回。 竞喜鸣珂归旧隐,争如鸥鹭不相猜。
甬东有异兽,俗名讹曰歆。 其形类猴玃,或谓虎之精。 逐人求口食,咿哑小儿声。 满望乃谢去,不遂辄生嗔。 利爪捥人目,乌喙啄其身。 膏血尽且死,适意方欠伸。 行道足一迹,深山昼掩门。 众疑心是兽,何乃面如人。 不知椎剥吏,人面而兽心。
寺深幽寂寂,四月似秋天。 夜久听山雨,晚来添石泉。 断岩风啸木,疏竹鸟栖烟。 钟鼓林梢动,空堂已罢禅。
斜风吹雨打篷窗,独棹孤舟向晓江。 沙岸竹洲烟漠漠,青山飞鹭一双双。