白驹

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
类型:

译文及注释

译文
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。所说那位贤德人,在此做客心意惬。
光亮皎洁小白马,快速来到我的家。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。
光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。一束青草作饲料,那人品德似琼英。走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。

注释
皎皎:毛色洁白貌。
场:菜园。
絷(zhí):用绳子绊住马足。维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。
永:长。此处用如动词,延长。今朝:今天。
伊人:那人,指白驹的主人。
于焉:在这里。
藿(huò):豆叶。
贲(bì)然:文饰,装饰得很好。思:语助词。
尔:你,即“伊人”。公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。
逸豫:安乐。无期:没有终期。
慎:慎重。优游:悠闲自得。
勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。
空谷:深谷。空,“穹”之假借。
生刍(chú):喂牲畜的青草。
其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。
金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。
遐(xiá)心:疏远之心。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
佚名介绍和佚名诗词大全

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。...
复制作者 佚名
猜您喜欢

肇孙北行

形式:

阿翁九十苦钟情,倚杖那堪送汝行。 壁水去游天子学,春风须听上林莺。 壮途初发千山轫,雅志无忘万里程。 三百年来忠孝在,慎言无溃旧家声。

复制 文徵明 《肇孙北行》
类型:

即事 其三

形式:

上书无复志,把酒自多情。 筹国诸公在,吾何耻圣明。

复制 文徵明 《即事 其三》
类型:

春雨漫兴

形式:

春雨萧萧草满除,春风吾自爱吾庐。 高情时诵闲居赋,老眼能抄种树书。 金马昔年贫曼倩,文园今日病相如。 焚香燕坐心如水,一任门多长者车。

复制 文徵明 《春雨漫兴》
类型:

赋得庐山送卢师陈

形式:

谁见匡庐百叠苍,轺车八月下浔阳。 天开画障芙蓉出,风约银河瀑布长。 秀色从来堪揽结,壮游还待发文章。 因君忽动江湖兴,便儗东林问草堂。

复制 文徵明 《赋得庐山送卢师陈》
类型:

初春书事三首 其一

形式:

疏帘掩映物华鲜,睡起西窗思黯然。 落日断云收宿雨,暖风纤草涨新烟。 寂寥乐事烧灯后,懒慢情怀拄杖前。 幽兴不缘愁病减,时时觅纸写新篇。

复制 文徵明 《初春书事三首 其一》
类型:
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词