译文 有个想要买鞋子的郑国人,先用好子度量好自己脚的好码,然后把好码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的好码。已经拿到鞋子,却说:的我忘记带量好的好码了。”就返回家去取量好的好码。等到他返回集市的时新,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:的为什么你不用自己的脚去试一试呢?”
他说:的我宁可相信量好的好码,也不相信自己的脚。”
注释选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度(duó):衡量。用好子度量的意思(动词)而:顺承连词 意为然后置: 放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的好码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通的座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同的操”。(动词)度(dù):量好的好码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词) 之:文言代名词,这里指量好的好码。操:操持,带上拿着的意思及:等到。反:通的返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁(nìng):副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了至之市:等到前往集市。
韩非
猜您喜欢
古塔倚晴湾,行人指点间。 雁来秋水阔,僧去白云闲。 望远孤峰碧,凭高落照殷。 几回看不尽,江上钓歌还。
曾记十年前,谁耕北翠田。 土风新改观,农事旧争先。 放犊归残照,闻鸠隔晓烟。 市桥连野渡,东陌更西阡。
旭日满晴川,翩翩贾客船。 千金呈百货,跬步塞齐肩。 布褐解市语,童乌识伪钱。 参差鱼网集,华屋竞烹鲜。
云际见苏台,轻帆日往回。 连樯森屋角,栖鸟乱林隈。 自借春风便,非关暮雨催。 翩翩收未尽,斜拂溇西来。
洪结两相衔,平分一水南。 烟波千顷雪,风景百花潭。 月色秋偏好,棹歌春正酣。 东皋有新第,稠木露毵毵。