译文您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。轮台九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。
注释马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。行:诗歌的一种体裁。封大夫(dà fū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:一般认为是出征播仙。走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。轮台:地名,在今新疆米泉境内。封常清军府驻在这里。匈奴:借指达奚部族。金山:指天山主峰。汉家:唐代诗人多以汉代唐。汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。戈相拨:兵器互相撞击。五花:即五花马。连钱:一种宝马名。五花连钱:指马斑驳的毛色。草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。短兵:指刀剑一类武器。车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。蘅塘退士本作“军师”。伫:久立,此处作等待解。献捷:献上贺捷诗章。
岑参
猜您喜欢
台榭归来地,江山战后心。 城空犹募马,树在只栖禽。 看岳晴偏近,俯河寒更深。 风沙日日起,梁父为谁吟。
怜汝一尊酒,要予千古台。 年从碧草换,暖向玉杯来。 海日连波动,江鸿带雪回。 众宾无遽起,吾醉欲徘徊。
豪真欺酒绿,老每厌花红。 人事年年异,春风物物同。 云霄犹旅雁,时序又新菘。 潦倒元吾分,金尊莫放空。
与客搴瑶草,开筵傍洞花。 盘堆白石髓,觞泻赤城霞。 静悟阴阳转,衰从发鬓华。 看君有仙骨,倘许授丹砂。
节有吾家会,天能此夜阴。 蟾蜍逐月没,桂子落云深。 同是悲秋客,况怀天柱心。 引杯光欲闪,徙倚向东林。