译文江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。询问当地之人何处买酒消愁?牧童笑而不答指了指杏花深处的村庄。
注释清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。纷纷:形容多。欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。借问:请问。杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。
杜牧
猜您喜欢
匡济还髦彦,殷良旧应箕。 羽仪才自老,声利志全微。 乘传将威柄,濡毫摘化机。 班行应选望,早为振朝衣。
马怯频纡阪,鹰豪欲破围。 瀹茶泉乳细,入馔韭苗肥。 寺僻僧斋晚,墟荒野贩稀。 谩多岐路感,吾已决从违。
出廓振初服,登山寄远心。 春杯临广莫,僧钵汲清深。 景驻青蒲节,盟寒白石林。 安期不可见,真迹想孤岑。
自隔清明雨,寒欺敝纩轻。 且堪愁湿痹,那暇怨沉冥。 云结虹光隐,阴妨树色荣。 不知羊仲坞,谁见草莱情。
作吏才弥健,思乡岁再除。 雁迎南陆日,书报楚江鱼。 骨肉新愁里,风云旧梦馀。 丘园堪我老,那更叹居诸。