译文 景公从打猎的地方回来,晏子在遄台随侍,梁丘据也驾著车赶来了。景公说:“只有梁丘据与我和谐啊!”晏子回答说:“梁丘据也不过是相同而已,哪里能说是和谐呢?”景公说:“和谐与相同有差别吗?”晏子回答说:“有差别。和谐就像做肉羹,用水、火、醋、酱、盐、梅来烹调鱼和肉,用柴火烧煮。厨工调配味道,使各种味道恰到好处;味道不够就增加调料,味道太重就减少调料。君子吃了这种肉羹,用来平和心性。国君和臣下的关系也是这样。国君认为可以的,其中也包含了不可以,臣下进言指出不可以的,使可以的更加完备;国君认为不可以的,其中也包含了可以的,臣下进言指出其中可以的。去掉不可以的。因此。政事平和而不违背礼制,百姓没有争斗之心。所以《诗·商颂·烈祖》中说:‘还有调和的好羹汤,五味备又适中。敬献神明来享用,上下和睦不争斗。’先王使五味相互调和,使五声和谐动听,用来平和心性,成就政事。音乐的道理也像味道一样,由一气。二体、三类、四物、五声、六律、七音、八风、九歌各方面相配合而成,由清浊、小大、短长、疾徐、哀乐、刚柔、迟速、高下、出入、周疏各方面相调节而成。君子听了这样的音乐,可以平和心性。心性平和,德行就协调。所以,《诗·豳风·狼跋》说:‘品德名声没有瑕疵。’现在梁丘据不是这样。国君认为可以的,他也说可以;国君认为不可以的,他也说不可以。如果用水来调和水,谁能吃一下去?如果用琴瑟老弹一个音调,谁听得下去?不应当相同的道理,就像这样。”
注释遄台:遄台又叫歇马台、戏马台。关于这个名称的来历,一种说法是,先秦齐国时这里是进入都城的最后一个驿站。信使来到这里,要进行适当的休息,故有歇马台之称;另一种说法是,当年齐王经常和那些贵族、大臣们在这里赛马,故称戏马台。传说台下平地是齐国的赛马场,孙膑指导田忌赛马的故事就发生在这。醯醢:指鱼肉做成的酱。燀:炊。以:用。薪:柴火。鬷:通“奏”,进:指献羹。嘏:原诗作“假”,通“格”,指神至。 不干:指行为不违礼制。干:违背。
诗人:左丘明
猜您喜欢
风舞参差花,月照往来道。 十载不相逢,恍然共怀抱。 计年华发生,何得容颜好。 近事虽难知,旧愁忽如扫。 奈何微醉醒,鸡唱心如捣。 情知梦非真,颇恨觉来蚤。 潇潇风雨声,离思满芳草。
白发溪上翁,结庐溪上住。 风暄花满衣,水暖鱼吹絮。 邻曲相邀留,酒酣独归去。 忘却钓鱼竿,挂在垂杨树。
罢钓澹忘归,看花北山谷。 不知春事深,黄犊无人牧。 对酒斫白鱼,题诗满青竹。 邻翁记畴昔,笑我剜节目。 苟免征战危,敢避泥涂辱。 明日有馀樽,候君到溪曲。
大雪破絮温,高眠及辰巳。 忽闻扣柴扃,不语知奇士。 独行何飘翛,海鹤乘云气。 玉界璚田中,神仙足风致。 云何剡溪船,高兴一时废。 贫家饭脱粟,菘韭自无备。 且复倒馀樽,燎衣语文字。 圣贤去我远,縻兹糟粕味。 每当得意时,何如卿相贵。 人生俱有营,俯仰期无愧。 寇邓列云台,严陵钓江涘。 不闻青史间,驰议相轩轾。 嗟我穷巷子,宾客少能至。 况兹风雪中,廑廑见君意。 感叹不可留,临分更揽袂。 回首北山巅,松柏郁苍翠。
渊明赋归去,正合书义熙。 衣冠晋江左,寄奴我何知。 春秋乾侯笔,凡例日星垂。 诛心虽探微,临难将安施。 乃知书甲子,当在永初时。 古人日已远,浇风日已漓。 空馀五柳树,萧瑟西风吹。