译文君主追求淫逸,将国计民生的大事看得很轻。结果,兵变作乱。帝后升天,惟有千年长生树仍直直地长在那里。
注释霓裳:指霓裳羽衣曲。玉辇:天子所乘之车,以玉为饰,又称玉辂。
华清宫,中国古代离宫,以温泉汤池著称,在今陕西省西安市临潼区骊山北麓。据文献记载,秦始皇曾在此“砌石起宇”,西汉、北魏、北周、隋代亦建汤池。华清宫在后世名声大噪,唐玄宗、杨贵妃二人功不可没。而历来以“华清宫”为题材的咏史诗,也基本都是唐玄宗、杨贵妃二人密切相联。李约的《过华清宫》就是其中的一首,此诗通过咏史抒怀,讽刺统治者荒淫误国,感叹王朝兴衰,抒发黍离之悲。
首句就直斥玄宗皇帝:作为一国之君,玄宗皇帝耽于享乐,追求淫逸,反把国计民生的大事看得很轻。第二句用“一曲霓裳”一笔带过唐玄宗、杨贵妃二人沉醉于歌舞的享受生活。“四海兵”三字,是唐玄宗、杨贵妃二人耽于享乐、追求淫逸所酿成的苦果:导致安史之乱的爆发,使盛唐走向了衰微。这与杜牧的“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来”有异曲同工之妙。君王以“万机”为轻,却以享乐为重,酿成亡国之大祸必在情理之中,正所谓“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”。三、四两句是诗人目睹华清宫的景象:帝妃早已升天作古,只有四季“长生”的树木,见证了华清宫的兴衰。
这首诗主要采用对比的手法:昔日霓裳羽衣,歌舞升平;今朝杂树丛生,宫殿荒凉。
诗人:李约
猜您喜欢
野老乘舟自打桡,闲看翡翠戏兰苕。 连山不断南津口,曲水回通底定桥。
燕子来时雁北飞,留郎不住别郎悲。 小麦空头难见面,春蚕作茧自缠丝。
湖边寺。 楼台旧是春游地。 春游地。 千花张锦,两山横翠。 西风阑槛秋无际。 青山不改朱颜异。 朱颜异。 断桥残柳,伴人憔悴。
闻道天台路。 洞门深、瑶草长青,桃花无数。 仙子云鬟低欲堕,倚石迷花凝伫。 忆刘阮、当年曾遇。 雾帐云房深几许,梦魂中、不管流年度。 缘分浅,又归去。 于今路断无寻处。 惟旧时、华顶依然,霞城如故。 古寺石桥风雨响,泻下半天瀑布。 有头白、老僧常住。 世上名山能有几,强登临、莫待青春暮。 婚嫁毕,听分付。
雨僝风僽春未透。 卯酒微醒,频把花枝嗅。 倦倚装台垂素手。 柳条妒杀腰肢瘦。 一曲娇歌人静后。 圆转清和,莺啭花时候。 袅袅香风传翠袖。 彩云惊堕仙裙绉。