菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨

萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。
夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴。
类型:

译文及注释

译文
风雨萧萧,落叶片片。秋夜里,数着长更,更长愁更长。这时候,斜靠在枕头上,仰望星空。月亮已经经过了上弦,慢慢趋于圆满。秋风秋雨,寒凉惊心。
罗衾不耐,孤枕难忍。号角催晓,漏滴花阴。泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。没有一个地方不让人伤心。瑶琴知我意,也早已蒙上了一层薄薄的灰尘。

注释
“萧萧”二句:萧萧,风雨声。秦观《满江红》:“风雨萧萧,长途上、春泥没足。”
长更:长夜,南唐李煜《三台令》:“不寐倦长更,披衣出户行。”
“欹枕”二句:欹(qī)枕,斜靠着枕头。蟾蜍,代指月亮。早弦,即上弦。二句亦布景,展示秋夜的上弦月。
“夜寒”二句:灯花,油灯结成花形的余烬。戎昱《桂州腊月》:”晓角分残漏,孤灯落碎花。“仲胤妻《伊川令(寄外)》:”教奴独自守空房,泪珠与、灯花共落。“二句意谓寒夜被薄,泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。
玉琴:琴之美称。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  张秉戍将《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》收于《纳兰词笺注》的爱情目录之中,谓之思念情人或者悼念亡妻都无不可,创造时间不详。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

赏析

  《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》通篇用白描的写法,从多个方面去描写和渲染,写思妇的苦情。“风兼雨”“长更”是耳闻,“蟾蜍下早弦”是眼见,“夜寒”是身体感受,“无处不伤心”是心理感受。容若将离人苦夜长,相思难解,无处不伤心的苦况写得精细到位,末一句雅而伤,词中女子显然是淑女,风格姿态不同于《古诗十九首》里的“荡子妇”。“轻尘”两字更将闺阁寂寥的氛围摹写得深细。凄婉之情溢于词表。上片展现自然景象,秋天的风雨和秋天的月。下片是社会事相,泪花和灯花。

  上阙写景。首句中,词人描写了凄风苦雨下,落叶萧萧的景象,渲染出一种悲凉的悲凉的氛围。“长更”一句,从李煜《三台令》词中化出,写长夜漫漫,无法入睡,词人索性抬头望天,不知不觉,月亮已在上弦处了,表明词人孤卧时间之久,寂寞难耐。词的下阙写词人好不容易入睡,却因凉夜被薄惊醒,孤凄寒冷透彻心扉,不觉泪水伴着灯花淌落。满心伤怀,更奈何,眼望去,竟是伊人昔日所弹之琴,如今古琴都蒙上了灰尘,更休提伊人如今飘然远去了。

  词人所描之景,在古琴处停止,仿佛古琴余音,婉转低回,回味无穷。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
纳兰性德介绍和纳兰性德诗词大全

诗人:纳兰性德

清满洲正黄旗人,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名性德,字容若,号饮水、楞伽山人。生于清顺治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲......
复制作者 纳兰性德
猜您喜欢

送杨曼卿

形式:

京国莺花里,扁舟望旧山。 烟芜连楚泽,春水隔乡关。 访古题诗遍,匡时草疏闲。 丈夫无别泪,此日满愁颜。

复制 吴当 《送杨曼卿》
类型:

送毛李祥归云林因托之访予山居 其二

形式:

莽莽闻征鼓,纷纷踏去船。 衰颜尚簪绂,雅志自林泉。 茅屋应无恙,山田幸有年。 凭君上华盖,为访白云边。

复制 吴当 《送毛李祥归云林因托之访予山居 其二》

送倪长卿

形式:

江汉风尘里,关河日月傍。 乍疑音问阔,顿觉羽书忙。 献赋垂归橐,销魂逐去樯。 朝缨漫羁束,何计濯沧浪。

复制 吴当 《送倪长卿》

送人补闽宪译

形式:

能事通重译,宫资早致身。 江关流誉在,宪府荐书频。 雕鹗思云路,莺花怨暮春。 瓯闽边檄净,冉冉离风尘。

复制 吴当 《送人补闽宪译》

送宣使蒋槃归寄江西省郎中颜希古 其一

形式:

故国雄藩在,清秋使者归。 江湖陟险地,舟楫蹈危机。 士壮常思斗,城高屡受围。 亦尝修谏草,直欲把天衣。

复制 吴当 《送宣使蒋槃归寄江西省郎中颜希古 其一》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词