译文 屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗。“离骚”,就是遭受忧患的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追思根本,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不呼喊天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不呼唤父母的。屈原为人正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他与君主,可以说到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,哪里能没有怨恨?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。它对远古上溯到帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讽刺当时的政事。阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。就其文字描写来看,不过寻常事物,但它的旨趣是极大的,举的是近事,而表达的意思却十分深远。由于志趣高洁,所以文章中称述的事物也是透散着芬芳的,由于行为廉正,所以到死也不为奸邪势力所容。他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游于尘世之外,不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。可以推断,屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。
注释《离骚》:屈原的代表作,自叙生平的长篇抒情诗。关于诗题,后人有二说。一释“离”为“罹”的通假字,离骚就是遭受忧患。二是释“离”为离别,离骚就是离别的忧愁。反本:追思根本。反,通“返”。惨怛(dá):忧伤。盖:表推测性判断,大概。帝喾(kù):古代传说中的帝王名。相传是黄帝的曾孙,号高辛氏,齐桓:即齐桓公,名小白,春秋五霸之一,公元前685年至前643年在位。汤:商朝的开国君主。武:指周武王,灭商建立西周王朝。条贯:条理,道理。“见”同“现”。指:同“旨”。迩(ěr):近。“见”同“现”。称物芳:指《离骚》中多用兰、桂、蕙、芷等香花芳草作比喻。疏:离开。濯淖(zhuó nào):污浊。蝉蜕(tuì):这里是摆脱的意思。获:玷污。滋:通“兹”,黑。皭(jiào)然:洁白的样子。泥:通“涅”,动词,染黑。滓:通“缁” ,染黑。
一、通假字1、离骚者,犹离忧也现通小罹”,遭遇)2、人穷则反本现通小返”,追念)3、靡不毕见、举类迩而见义远现通小现”,表现)4、其称文小而其指极大现通小旨”,含义)5、自疏濯淖污泥之中现通小浊”,污浊)6、泥而不滓现通小涅”,染黑)7、不获世之滋垢现滋同小兹”,蒙受,沾染)
二、词类活用屈平疾王听之不聪也现动词作名词,听觉,听力,亦指人的聪明智慧和判断力。)谗谄之蔽明也现动词作名词,中伤别人的小人。)邪曲之害公也现形容词作名词,邪恶小人。)方正之不容也形容词作名词,方正之人。容:被动,被容纳)明不德之广崇形容词作动词,阐明。)蝉蜕于浊秽:现蝉:名词作状语,像蝉那样……)浊秽现形容词作名词,污浊环境。)泥而不滓现名词作状语,生活在污泥里。)上称帝喾,下不齐桓,中述汤、武现名词作状语—状语,从上现对远古)、从下现对近古)、从中现对中古)故死而不容:容:被动,被容纳)
三、特殊句式1、离骚”者,犹离忧也现判断句)2、信而见疑,忠而被谤现被动句)3、故死而不容。现被动句)方正之不容也。现被动句)4、明不德之广崇 ( 定语后置,一说,非定语后置 ) 5、蝉蜕于污秽,以浮游于尘埃之外现状后)
诗人:司马迁
猜您喜欢
八载交盟尚未寒,相逢何处再开颜。 互随宦牒往来次,俱在梅关南北间。 臧若讳忘谁是谷,触如争胜孰肱谋。 高轩有叩北窗问,人在羲皇上一头。
迂路游山信爱山,偷闲疑未是真闲。 烟霞谢事其容傲,猿鹤知机也意阑。
佳人一代倾城色,和气醺酣更涂泽。 胭脂凝汁觉差浓,颐颊盎光疑太赤。 水沉浴罢馀精神,荡去人伪还天真。 东风吹开巫峡雨,西子化作阳台春。
一合乾坤罗万象,中有连天云锦帐。 分光日月两轮间,聚荫神仙十洲上。 盘缃错缥天上无,若为云锦如许都。 娲皇炼石补天了,倥偬不及收其馀。 织女得之资以幻,手与目谋生灿烂。 使君寄下召还祥,令尹收为公退玩。 登临辄玩罢辄忘,令尹胸中自含章。 制锦犹馀五色线,归朝可补尧衣裳。
天一生水清之精,天三生木清之英。他清可备吾题名,不得精英未为清。 颜子园中亭突兀,远横一水近三木。取其近者供所欲,太清也自生毛骨。 馀岂无友非岁寒,岁寒之友天数三。主人更与三者参,天合人合清相涵,四清之清俱不凡。