译文绿野堂建成之后占尽了万物的精华,路人指着宅子说这是裴令公的家啊。裴令公的桃李学生遍布天下,哪里用得着再在门前屋后种花呢?
注释奉和:做诗词和别人相应和,达到一唱一和的效果。令公:即指裴度,令公是唐朝对中书令的尊称,裴度(765年至839年)唐代文学家、政治家,字中立,河东闻喜(今山西闻喜)人。因为拥立文宗有功,进位至中书令。又绿野堂为裴度之宅,所以这里的令公是指裴度。绿野堂:唐代裴度的住宅名,故址在今天的河南省洛阳市南。《旧唐书 裴度列传》又于午桥创别墅,花木万株,中起凉台暑馆,名曰绿野堂。开:创立,建设。物华:万物的精华。桃李:代指学生。
绿野堂开着占尽了万物的精华,路人说那就是令公的家,令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢?此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。
诗人:白居易
猜您喜欢
骊珠双颗勒云峰,占断岩岩万景重。 不似摩崖千许字,开元惟用诩东封。
韶光婉娩已堪怜,草色遥青柳待眠。 驿骑未传封事到,遐心忽在大金川。
属车扈从辔如琴,敬慎还同在羽林。 赓和底多夸藻采,要须识我爱民心。
霞旆风帆漾绿漪,蒐禽恰称仲春时。 承平武备应勤习,不是金明竞水嬉。
遥望鱼山亦秀哉,临风吊古引清哀。 可怜西麓一抔土,埋没陈王八斗才。