译文称山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我是堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。你下笔就是万言,喝酒一饮千杯。年轻人,趁现是赶快行乐吧,你看我一把年纪了,都还不是照样饮酒作乐豪情万丈?
注释称山栏槛:称山堂的栏槛。手种堂前垂柳:称山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。文章太守:这里指刘敞。挥毫万字:挥笔赋诗作文多达万字。千钟:饮酒千杯。直须:应当。尊:通“樽”,酒杯。衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。
北宋仁宗庆历八年(1048),欧阳修任扬州(今江苏扬州市)太守,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座“平山堂”,常与朋友在此聚会。欧阳修调离扬州几年之后,他的朋友刘原甫也被任命为扬州太守。欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,作了这首《朝中措》相送。
宋仁宗至和元年(1054),与欧阳修过从甚密的刘敞(字原甫)知制诰;嘉祐元年(1056),因避亲出守扬州,欧公便作此词送给他。欧公曾于仁宗庆历八年(1048)知扬州,此词借酬赠友人之机,追忆自己扬州的生活,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的“文章太守”形象。词中所写平山堂为欧公任扬州太守时所建。
这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。“平山栏槛倚晴空”,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礴,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。据宋王象之《舆地纪胜》记载,登上平山堂,“负堂而望,江南诸山,拱列檐下”,则山之体貌,应该是清晰的,但词人却偏偏说是“山色有无中”。这是因为受到王维原来诗句的限制,但从扬州而望江南,青山隐隐,自亦可作“山色有无中”之咏。
以下二句,描写更为具体。此刻当送刘原甫出守扬州之际,词人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的杨柳。“手种堂前垂柳,别来几度春风”,深情又豪放。其中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。词人平山堂前种下杨柳,不到一年,便离开扬州,移任颍州。这几年中,杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。杨柳本是无情物,但中国传统诗词里,却与人们的思绪紧密相连。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉。
过片三句写所送之人刘原甫,与词题相应。此词云“文章太守,挥毫万字”,不仅表达了词人“心服其博”的感情,而且把刘敞的倚马之才,作了精确的概括。缀以“一饮千钟”一句,则添上一股豪气,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的文章太守的形象。
词的结尾二句,先是劝人,又回过笔来写自己。饯别筵前,面对知己,一段人生感慨,不禁冲口而出。
欧词突破了唐、五代以来的男欢女爱的传统题材与极力渲染红香翠软的表现方法,为后来苏轼一派豪放词开了先路。此词的风格,即与苏东坡的清旷词风十分接近。欧阳修政治逆境中达观豪迈、笑对人生的风范,与苏东坡非常相似。
诗人:欧阳修
猜您喜欢
滞留无地豁闲愁,诗将坛高许客投。 过我肯论新旧雨,即君如望蓘穮秋。 几时雾縠搴蛟室,快意湍涛放鹢舟。 搯抉肾肠须小息,请携霜竹上危楼。
锡羡端知自杳冥,更资和气与烘成。 餍观搅海翻云势,旋听摧檐泻竹声。 狎坐鸳鸯方荐笑,窥檐乌鹊已熹晴。 从公草赋梁园罢,未羡将军下蔡城。
同门谁定肯论朋,拙似苕鸠懒似僧。 病减不辞诗语拙,归来少贷客愁凝。 老欺鬓发丝千丈,籴仰官仓日五升。 台閤中天清梦断,分眠山店问渔灯。
州麾郎省未华颠,解组归来作地仙。 杖屦良多闲日月,亭台仍占好林泉。 青奴白牯冰壶里,堕絮漂花醉眼前。 政用著书传我辈,未须缄口缚枯禅。
平时谩说醉为乡,对景今如石作肠。 老去犹兴客中叹,春来刚制酒边狂。 露桃烟柳为谁好,蜂蜜燕泥徒自忙。 红紫打围歌笑地,暮年多感怕思量。