八声甘州

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁。

译文及注释

译文

伫立江边面对着潇潇暮雨,暮雨仿佛在洗涤清冷的残秋。渐渐地雨散云收秋风逐渐紧,山河冷落落日余晖映照江楼。满目的凄凉到处是花残叶凋,那些美好的景色都已经歇休。只有长江水默默地向东流淌。 其实我实在不忍心登高眺望,想到故乡遥远不可及之处,一颗归乡的心迫切难以自抑。叹息这几年来四处奔波流浪,究竟是什么苦苦到处滞留?佳人一定天天登上江边画楼,眺望我的归舟误认一舟一舟?你可知道我正在倚高楼眺望,心中充满了思念家乡的忧愁苦闷?

注释

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋:写眼前的景象。潇潇暮雨在辽阔江天飘洒,经过一番雨洗的秋景分外清朗寒凉。潇潇,下雨声。一说雨势急骤的样子。一作「萧萧」,义同。清秋,清冷的秋景。 霜风:指秋风。 凄紧:一作「凄惨」。凄凉紧迫。 关河:关塞与河流,此指山河。 残照:落日馀光。当,对。 是处:到处。 红衰翠减:指花叶凋零。 红,代指花。 翠,代指绿叶。此句为借代用法。 苒苒(rǎn):同「荏苒」,形容时光消逝,渐渐(过去)的意思。 物华:美好的景物。 休:这里是衰残的意思。 渺邈(miǎo):远貌,渺茫遥远。一作「渺渺」,义同。 归思(sì):渴望回家团聚的心思。思,做心绪愁思讲 淹留:长期停留。 佳人:美女。古诗文中常用代指自己所怀念的对象。 颙(yóng)望:抬头凝望。颙,一作「长」。 误几回:多少次错把远处驶来的船只当作心上人的归舟。语意出温庭筠《望江南》词:「过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。」 天际,指目力所能达到的极远之处。 争(zěn):怎。处:这里表示时间。 倚阑干处:即「倚栏杆时」。 恁(nèn):如此。 凝愁:愁苦不已,愁恨深重。凝,表示一往情深,专注不已。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

柳永出身士族家庭,从小接受儒家思想文化熏陶,有求仕用世之志。因其天性浪漫,极具音乐天赋,适逢北宋安定统一,城市繁华,开封歌楼妓馆林林总总,被流行歌曲吸引,乐与伶工、歌妓为伍。初入仕,竟因谱写俗曲歌词,遭致当权者挫辱,而不得伸其志。他于是浪迹天涯,用词抒写羁旅之志和怀才不遇的痛苦愤懑。《八声甘州》即此类词的代表作。被苏轼称赞其佳句为「不减唐人高处」。 此词抒写了作者漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨。上阕描绘了雨后清秋的傍晚,关河冷落夕阳斜照的凄凉之景;下阕抒写词人久客他乡急切思念归家之情。全词语浅而情深,融写景、抒情为一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,写出了封建社会知识分子怀才不遇的典型感受,从而成为传诵千古的名篇。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
柳永介绍和柳永诗词大全

诗人:柳永

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,......
复制作者 柳永
猜您喜欢

减字木兰花·安禅聚落

形式:

安禅聚落。难免区区闲把捉。聚落安禅。佛祖常忧恐落缘。山林纵卧。无虑无思真快活。纵卧山林。一点灵光无物侵。

复制 尹志平 《减字木兰花·安禅聚落》
类型:

点绛唇·闻说修行

形式:

闻说修行,千差万别难依据。真空路。何人得趣。撒手堪归去。行积无边,功要三千数。心开悟。逍遥云步。应过天仙举。

复制 尹志平 《点绛唇·闻说修行》

悟南柯

形式:

莫要欺人重,须防报应深。群真降世布清吟。劝化愚迷,灾祸免相侵。更悟真常性,勤修吉善心。长生路上听仙音。正道无疑,稳步赴瑶岑。

复制 尹志平 《悟南柯》

悟南柯

形式:

莫觅他人短,唯思自己长。处身谦让性和光。与物无私,心地得清凉。会灭无明火,能生智慧香。何劳远去觅天堂。任运安闲,处处是仙乡。

复制 尹志平 《悟南柯》

青玉案·浮华莫恋心归道

形式:

浮华莫恋心归道。渐得通玄妙。清静功圆心地了。高登彼岸,清凉永占,更没闲烦恼。长春真境仙无老。咫尺洞天谁能到。心上尘清都一扫。琳宫仙院,乘风清兴,游宴蓬莱岛。

复制 尹志平 《青玉案·浮华莫恋心归道》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词