译文洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?
注释武昌:今湖北省会武汉市武昌镇。洞庭:湖名,在湖南之北,长江南岸。潇湘:湖南省二水名。高斋:高敞的书斋。桑梓(zǐ):《诗·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”古代住宅旁常栽桑梓二木,故后人用以喻家乡。张衡《南都赋》:“永世克孝,怀桑梓焉。”凄其:寒冷的样子。江汉:汉水流至湖北省汉口入长江,故称江汉,武昌在汉口对岸。长征:长途跋涉。
作者在壮年时曾远离桑梓、流寓江湘,而这首五律,正是写于秋肃将临、诗人客居武昌的时候。秋天的肃杀凄凉,让作者更生思乡之情,于是有感而发,写下这首诗篇。
首联“信庭叶未下,潇湘秋欲生”,“信庭”“潇湘"证点明客居地域, “叶未下"证这个意象,则用来印证“秋欲生”的时令,是袅袅秋风将降的物候特征。此处化用《楚辞·湘夫人》:“塌搦兮秋风,信庭波兮木叶下”句意,说信庭湖边木叶虽然尚未凋零飘落,而秋意似乎已先来到了诗人的心上,已感觉到凉秋的逼进了。营造了一种秋未至而情欲悲的氛围。
颔联“高斋今夜雨,独卧武昌城”是紧承首联“秋欲生”而来,季节变化的信号自然是风雨。在风雨催秋声中,诗人无奈,只好一个人在武昌城书斋中闷头睡大觉了。这两句以高韵胜,有蝉蜕轩举之风。
颈联“重以桑梓念,凄其江汉情”,又承颔联“独卧”而来,转入直接抒情,第五句入思乡,第六句以江汉抱合,紧承远半首。高斋独卧,冷雨敲窗,作者借此烘托出客居他乡的冷落凄清,顺理成章地将思乡之情在这里抒发出来,显得更加真挚感人。
尾联写到天外传来雁声,诗人发问。这末二句,表面上是问雁,实际上是以雁衬人,相辅而相成,借雁来抒发自己远离桑梓、流寓江湘的感情。
全诗感情脉膊的发展极其自然,“秋欲生”,自然表现为“今夜雨”,因雨而“独卧”,由“独卧”而思家。联联相承,句句牵引,丝丝入扣。全诗八句,一气呵成,写景抒情,浑然一体。
诗人:徐祯卿
猜您喜欢
丑虏游魂在,雄边宿将稀。 将军今又没,部曲竟何依。 恨不沙场死,还从马革归。 可怜皋某复,犹用旧征衣。
侍帝官如谪籍初,一麾况复早县车。 蒲团巳悟拈花案,尺素争传倒薤书。 仙馆岩厓君旧筑,樵阳图籍我新疏。 吴门采药应相待,侯枣阳桃好共锄。
纱灯玉斧俨垂旒,恸哭珠襦閟一丘。 是日清明射杨柳,经年寝庙长梧愀。 金银气白二泉晓,环佩风清别殿秋。 望里香山神御在,衣冠还并两宫游。
清秋洒泪送宫车,雨露今陪秩祀初。 路寝裳衣凭几在,新宫楹桷考工疏。 深居尚想神光杳,末命如传爟火馀。 报称十年违侍从,呕心应在定陵书。
素囊游牧近云中,挟赏连兵势渐雄。 并镇规图传往牒,摆边残卒卧雕弓。 中朝但出金缯计,胡妇频仍玉册封。 屈指中兴功第一,雅诗吾欲嗣车攻。