凉州馆中与诸判官夜集

弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

译文及注释

译文

弯弯的月儿爬上了凉州城头,城头的月儿升空照着全凉州。 凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。 动人的琵琶曲令人肝肠欲断,只觉得风声萧萧兮长夜漫漫。 河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分别以来已有三五春。 如今在花门楼前又见到秋草,哪能互相看着在贫贱中变老? 人生一世能有几回开怀大笑,今日相逢人人必须痛饮醉倒。

注释

凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。 馆:客舍。 判官:唐代节度使、观察使下的属官。 挂城头:唐王昌龄《出塞》诗之二:“城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。” 凉州:一作“梁州”。 里:一作“城”。 胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。 半解:半数人懂得。解,懂得,明白。 萧萧:象声词。此处形容风声。 漫漫:形容黑夜漫长。 河西:汉唐时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。此处指河西节度使,治所在凉州。 故人:旧交,老友。 花门楼:这里即指凉州馆舍的楼房。 贫贱:贫苦微贱。唐崔颢《长安道》诗:“莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。” 斗酒相逢:即斟满酒来痛饮。斗酒,满斗之酒,指斟满酒。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

此诗写作者赴北庭途经凉州在河西节度府作客,与老朋友欢聚宴饮的景况,同时写到了凉州的边境风格及民俗风情。全诗格调豪迈乐观,尤其把夜宴写得兴会淋漓,充满了盛唐的时代气象。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

辑评

谢楚發《高适岑参诗选译》:诗中写了凉州的边域风光、民族杂居的习俗民情,更把夜宴写得兴会淋漓,豪气纵横,充满了盛唐的时代气氛,体现出当时知识分子积极奋發的人生态度。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
岑参介绍和岑参诗词大全

诗人:岑参

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热......
复制作者 岑参
猜您喜欢

修竹宴客东园

形式:

二月韶光泼眼浓,携尊宴客小亭东。 酒当半醉半醒处,春在轻寒轻暖中。 拂槛柳添吟鬓绿,压阑花妒舞衣红。 晚来听唱《梁州》曲,声绕吴姬扇底风。

复制 黄庚 《修竹宴客东园》

子胥庙

形式:

伍相祠前云气昏,奔吴心事与谁论。 怒涛夜半翻江月,疑是忠臣一片魂。

复制 黄庚 《子胥庙》

仙姑对奕图

形式:

碧玉花冠素锦裳,对拈棋子费思量。 终年不下神仙著,想是蓬莱日月长。

复制 黄庚 《仙姑对奕图》

滴翠松

形式:

老翠蟠空一样高,月分寒影落庭皋。 哦诗猛把阑干拍,宿鹤惊飞露湿袍。

复制 黄庚 《滴翠松》

寄郭印斋

形式:

相思何日得相逢,料想君心与我同。 莫怪近来书寄少,雁飞不肯下秋空。

复制 黄庚 《寄郭印斋》
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词