《战国策 · 严氏为贼》

  严氏为贼,而阳竖与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”

全屏
译文

  严遂谋杀了韩相侠累,阳竖也参与了此事。事后他们逃亡经过东周,东周君收留了他们,让他们住了十四天,之后用四匹马拉的车子将其放走了。韩国派人责问东周君,东周君为此感到十分忧虑。有人对东周君说:“您就直截了当、毫不隐讳地对韩国使臣说:‘我本来是知道阳竖参与了严遂的谋杀事件的,所以把他留了十四天,等待贵国的指示。可是我们国小力弱,怎能违抗贵国,接纳杀人凶犯呢?可是,贵国的使臣又迟迟不来,所以才将他放走了。’

参考资料:
1、 佚名.xxxxx
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 |

微信扫一扫

古诗林诗词